France Turquie:
Quelques poèmes turcs traduits en
Français, recueillis par Nilgul
Sökmen)
Uzeyir CAYCI poème
traduit par Yakup YURT
Il y avait de la compote de prunes au
dîner....Ömer Seyfettin (nouvelliste turc)
La langue à l'occasion de l'enseignement de la phonétique
et de l'enseignement par la phonétique par V. Dogan GUNAY
Faculté de Pédagogie de Buca (page 1 à page 10)
Marguerite
Duras L'après-midi
de Monsieur Andesmas. par Yrd.
Doç. Dr. Ali TiLBE
(Page
1 à page 5)
Des
colonies étrangères à Istanbul dans les années
1930-1950 par Er Ayten maître
de conférence Université Turquie (page 1 à page 3)
L’écart
entre l'écrit et l'oral en français: La réforme
orthographique de 1990
par Nilgül SÖKMEN
Symposium de la Francophonie en
Anatolie Centrale (page 1 à page 6).
Communication présentée au 2ème Congrès de la Francophonie
2001
|