Rappelons
que nous vous proposons des pistes: vous avez à
choisir, à reprendre tel ou tel aspect, en pensant par vous même,
sous le regard de tous, en vous détournant de l'opinion
particulière pour vous tourner vers une pensée universelle que
vous aurez produite. L'opinion est de l'ordre du contingent, du
devenir, la pensée est de l'ordre du nécessaire, ou du moins
de l'universel qu'elle vise.
Comprendre la
citation : BEATI
PAUPERES SPIRITU
Attachez-vous
à ce bout de phrase pour en dégager la signification, le sens
et la direction.
- Elle est en latin, elle parle latin en trois termes;
ces trois termes méritent un long commentaire un peu comme les
termes latins qui débutent l'Éthique de Spinoza et que Spinoza
développe dans le reste de son livre. Le verbe être est
sous-entendu (sunt = sont): Heureux sont...
- La citation est tronquée: heureux sont les pauvres en esprit
car le royaume des cieux leur appartient. La deuxième partie de
la béatitude n'est pas stoïcienne. Pour les stoïciens la
substance de Dieu est l'ensemble du ciel et du monde. Entendre
ciel par les astres.
- Notez que contrairement aux autres béatitudes, le dernier
verbe est au présent: leur appartient, est à eux, si on
préfère.
Ils
sont heureux, ils sont dans la béatitude, dans un état de
jouissance tel qu'ils ne désirent pas autre chose, car ils sont
comblés de biens. La réaction immédiate est de trouver
paradoxal le terme "pauvres" qui vient ensuite. Les
pauvres seraient-ils heureux? Qui pourra les convaincre de cela
! On comprend mieux alors que le texte ajoute "spiritu".
En esprit, l'esprit est ce qui permet le détachement, l'esprit
est ce qui doute au point que, sans le doute, l'esprit est mort:
être pauvre en esprit, c'est avoir l'esprit de pauvreté:
douter de l'avoir, douter que l'avoir puisse
être autre chose qu'un boulet que l'on traîne comme un
voyageur empoisonné par ses bagages.
Heureux
ceux qui sont détachés de ce qui est simplement utile, de ce
qui pèse, de ce qui attache. Heureux ceux qui, comme des
voyageurs sans bagages sont libres.
Apparaît alors un sens qui intéresse les oeuvres du programme.
La citation latine met en relation d'identité la béatitude et
la liberté, comme si, conquête de la raison et révélation se
rejoignaient pour dire que la fin d'une vie humaine ne peut
être que la béatitude et la liberté identifiée. Entre le
stoïcisme et la révélation, le moyen diffère et se rejoint
pourtant dans l'affirmation de l'importance du
détachement.
= A
partir de La recherche du bonheur voir, La
recherche du bonheur dans les trois oeuvres
page
3 Cherchez les résonances et les dissonances
entre la citation et les trois oeuvres du programme.
Page
1 - page
2 - page
3
Bonne continuation |