On étudiera et on
pratiquera les formes de réécritures par amplification,
par réduction et par transposition, en montrant comment
elles peuvent s'adapter à des situations, des
destinataires et des buts différents.
Corpus: Un groupement de textes littéraires au choix du
professeur.
Perspectives d'étude: réflexion sur l'intertextualité
et la singularité des textes; analyse de l'argumentation
et les effets sur le destinataire; connaissance des genres
et des registres; approche de l'histoire littéraire et
culturelle. |
= Si je réécris
ce que j'ai écrit.
Qu'est-ce qui peut nous amener à réécrire ce que nous avons
déjà écrit, sinon que le premier écrit nous semble inadapté.
Si ce qui nous semblait jadis adapté nous semble présentement
inadapté c'est peut-être que quelque chose dans notre situation
a changé. Je réécris un texte pour l'adapter à la nouvelle
situation. =
Qu'est-ce qui a changé?
Du point de vue du contenu de ce que je réécris, ce peut
être l'auditoire à qui le texte s'adresse. Ainsi j'adapte un
enseignement écrit à une nouvelle classe. Ce que je réécris ne
s'adresse plus à des premières mais à des prépas, par exemple.
Ce peut être le but de l'écrit qui ne correspond plus au texte.
Par exemple, le premier texte me semble trop axé sur la
narration, je le réécris en insistant sur les idées et sur
l'argumentation car je souhaite avant tout convaincre.
Ce peut être la situation qui a changé et je réécris pour
adapter le texte à la nouvelle situation Du
point de vue de la forme, du genre et du registre de ce que je
réécris.
L'amplification consiste à augmenter
les dimensions du discours écrit, en ajoutant des détails, des
images, des comparaisons, des définitions explicites en fonction
du public auquel je m'adresse. J'exagère, j'embellis, je
construits des périodes oratoires, je pastiche un grand avocat
que j'admire, par exemple. Au
contraire, la réduction diminue,
s'en tient à l'essentiel: ce que je réécris est concis dans
l'expression: réduire c'est en effet rendre plus petit, éliminer
l'accessoire au profit de l'essentiel, en fonction d'un auditoire
soucieux avant tout de rigueur. A la limite la réduction peut ne
retenir que le schémas d'une argumentation, le mouvement d'un
raisonnement logique, pour peu que seul l'effet sur un auditoire
compte, un auditoire qui veut être convaincu. La
transposition consiste à porter ailleurs, dans un autre
domaine: par exemple transposer la réalité dans un livre. Je
réécris un texte en transposant l'aspect tragique dans le
registre comique ou vice versa. Autre exemple, je réécris un
récit pour adulte en le transposant, en le transformant en un
texte adapté à des enfants. =
Évidemment, ce "traitement" doit vous amener à
réfléchir sur un certain nombres de questions ou de problèmes:
1- Réfléchir sur l'intertextualité,
sur des liens qui unissent des textes de divers auteurs et de
diverses époques, mais aussi sur la singularité, ce qui
caractérise en propre un texte.
2- Cela vous amènera à mieux connaître les genres et les
registres qui permettent d'adapter un texte à des situations, des
destinataires et des buts différents. (les genres: pastiches,
burlesque, héroï-comique, parodie , plagiat et les registres, des tons) Si
vous suivez bien ce programme, vous effectuerez une approche, vous
irez prendre contact avec l'histoire littéraire et
culturelle. En
effet l'étude et la pratique de la réécriture qui sont demandées vous
permettra de mieux cerner les racines et les ruptures, le rythme
de l'histoire, le devenir des lettres et des cultures, devenir que
l'étude des textes de réécriture vous permettra de saisir.
==> Page suivante: Un
choc qui mène à un problème, intertextualité et singularité
|